domingo, 28 de agosto de 2011

Las series de mi vida Parte 1



Bueno, como quería reanimar un poco mi blog y solamente se me ocurrían temas sobre los proyectos que voy a llevar a cabo, he decidido hablar un poco más sobre mí (como soy...è_e). Y bueno, seguramente a vosotros también os habrá ocurrido. Esta entrada y las próximas tratarán sobre estas series de televisión (y los libros, pero el título de la entrada mola más así) que me han marcado en mi vida. Como bien sabéis, en nuestra vida pasamos por varias etapas. Esta entrada y dos más (la tercera tratará sobre los libros) se concentrará en mi infancia (digamos entre los 2 años hasta los 10-11). ¡Comencemos!




Calimero







Sin duda, una de las primeras series de las que tengo memoria de ver. La trama era la típica para unos dibujos animados para niños. Calimero, un pollito negro que utiliza como sombrero el cascarón del huevo que nació, vive con sus padres en una villa y vive miles de aventuras con sus amigos. Hay una secuela o spin-off, en el cual Calimero ya es mayor, tiene nuevos amigos y vive en la gran ciudad (es periodista y vive muchas aventuras). Sin duda el opening de la secuela es un amor, siempre que lo escucho en youtube me pongo a cantarlo como una maldita fan de Justin Bieber. Quizá no me enseñó muchos valores esta serie aparte de los típicos: la amistad, el valor, la lealtad, etc. Aún así es una serie que me chiflaba de pequeña y le tengo especial cariño por ello.

Dartañán y los tres mosquerros

Otra de las primeras series de las que tengo memoria. Unos dibujos animados inspirados en la obra de Alejandro Dumas, pero ne vez de personitas como personajes, perros. Una serie que me enganchó de pequeña y por desgracia no pude terminar de ver ya que me mudé de casa y perdí el canal donde la echaban. Una curiosidad: esta serie es un proyecto japonés-español, es decir, ambos países trabajaron jutnos para crear esta serie (información que encontró Sato un día). ¡Alucinante!




Dragon Ball Z y GT



Lo veía ya de pequeña, pero nunca la entendía. Ni por qué peleaban, ni por qué el pelo se les volvía amarillo, nada de nada. Después, a los 10 años la volví a ver (enterita cuando la echaban en Antena 3, creo, no estoy segura) y ahí si que la entendí por completo. Un anime que si te quieres considerar fan de ellos no puede faltarte, ya que es el podre de todo shonen. Quizá ahora quede un poco anticuado debido a las personalidades tan planas que tienen los personajes y que siempre Goku tiene que solucinarlo todo (aunque su hijo sea mayorcito y pueda, no, papá tiene que coger otra vez el protagonismo). No contaré la trama porque me da pereza y sería además, una pérdida de tiempo xD ¿Qué valores me aportó este anime? Pues ninguno, aún así, me gustaba de pequeña; sobretodo porque jugaba con mi primo a la play con el videojuego del anime. Pero sin duda fue una novedad en mi infancia, algo nuevo que debía de ver.





Doraemon (en valencià)



Aquí en la Comunidad Valenciana tenemos dos canales autonómicos: Canal 9 y Punt 2. En Punt 2 echaban un programa que se llamaba Babalá (protagonizado por un perro blanco con una mancha negra en un ojo) y ahí hacían todo tipo de dibujos animados (animes incluidos) con el doblaje en valenciano. Por esa época no recuerdo si Doraemon estaba en castellano, pero yo me enganché a la versión valenciana. Doraemon el gato cósmico que viaja al pasado para ayudar a Nobita Nobi a no ser un fracasado en la vida. Simplemente me encantaba. Todos los días lo veía para saber qué nuevo objeto iba a utilizar Doraemon. Ahora que lo echan también en Boing, veo que Doraemon no ha cambiado, ni Nobita. Siguen siendo igual de palurdos e ineptos xD Claro, que cuando uno es pequeño, de esos detalles no se da cuenta.
Ahora una crítica en cuanto a doblaje que comenté en Irlanda junto a mi monitora (también de la provincia de Alicante). Lo siento por los fans de Doraemon en castellano, pero ambas estábamos de acuerdo en que el valenciano era de mayor calidad (y eso que dobladores en valenciano se pueden contar con los dedos de las manos, siempre las mismas voces). Las voces en valenciano eran más serias, no sé, ahora escucho a Doraemon y no me lo tomo en serio, en cambio en el otro doblaje tenía la voz un poco ronca y algo más adulta (todo lo que te puedes esperar de Doraemon).
En conclusión, una serie que me marcó (yo quería mi gorrocóptero) y que además, me ayudó a mejorar mi oído en cuanto al valenciano.




Shin Chan (en valencià)





Otra serie que vi en Babalá. A esta me enganché menos, aún así me hacía gracia como Shinnosuke Nohara le respondía de aquella manera a su madre o como meneaba el culo con su danza del "culet, culet". Es una serie que me gustaba ver con mi abuela, porque me divertía observando a mi abuela como se indignaba con Shin-chan, ¡no se podía creer todo lo que hacía! Y como no, de este anime también prefiero el doblaje en valenciano, no porque me parezca más serio o divertido, sino porque es con el que he crecido (además, ahora la nueva voz de Shin-chan me parece demasiado chillona para mi gusto).

Y ya está, ¿qué os ha parecido? ¿Cuáles son las series que os han marcado en vuestra infancia? ¡En la siguiente entrada hablaremos de La màgica Doremi, Ginger (Yawara!), Lizzie McGuire, Oliver y Benji, Pokemon y Digimon! ¿Os lo vais a perder? Yo creo que sí è_e

Fuente de información: Wikipedia, mi memoria y mi madre.

1 comentario:

Adri Lawliet dijo...

Las tres primeras casi que ni las vi xD. Dragon Ball poco poco. Sinchan y Doraemon si que me viciaba mucho, pero claro, en español del rey D: XDDDDDDDDD.

A Cartoonnetwork me viciaba yo, y tanto D: